Du kan gott läsa den engelska varianten. Boken beskriver ibland amerikanska företeelser, men det finns inget förord eller någon anmärkning från översättaren i den svenka utgåvan.som förklarar något av detta.
På ett par ställen stötte jag på ord där det känns långt ner i tårna att här kunde översättningen vara bättre.
Personligen tycker jag att boken är överskattad. Som jag skrivit förut här på bloggen: Gör ditt barn rikt av Jan Bolmeson och Charlie Söderberg är exempel på ekonomisk litteratur som jag uppskattar mer.